По прибытии или по прибытию как правильно почему
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «По прибытии или по прибытию как правильно почему». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
В выражении «по прибытии» существительное стоит в предложном падеже и вместе с исконным (первообразным) предлогом «по» образует фразеологизм: устойчивое словосочетание, понимаемое и толкуемое как одно слово; в нашем случае – как так называемый производный отымённый предлог. Однако, в отличие от, скажем, «по истечении», производным предлогом этот фразеологизм не является, так как составляющие его два слова ясно описывают ситуацию (предлоги законченного собственного значения не имеют, они изменяют значения связанных с ними основных частей речи).
Как правильно «по прибытии» или «по прибытию» (на место)?
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
Сравним:
- п. п. узнаем (о чём?) о де́ле, о мо́ре, о по́ле;
- п. п. спросим (о чём?) о прибы́тии, о путешествии, о заявлении.
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
По прибы́тии на место решим, где нам лучше поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
По прибы́тии в незнакомый город возьмем такси, чтобы быстро добраться в гостиницу.
По прибы́тии на научную конференцию обязательно зарегистрируйтесь у секретаря.
По прибы́тии на завод нашу делегацию встретил директор с ведущими специалистами предприятия.
Имена существительные среднего рода, оканчивающиеся в именительном падеже на «-ие» («истечение», «завершение», «отправление», то же «прибытие», «уточнение», и др.) – трудный случай в русской морфологии и орфографии: в предложном падеже с предлогом «по» они могут как образовывать отымённые предлоги, так и нет. Как следствие, правила образования производных предлогов в данном случае достаточно сложны. Образование отымённых предлогов от существительных среднего рода на «-ие» в именительном падеже в целом происходит или нет таким образом:
Имена существительные среднего рода, в именительном падеже заканчивающиеся на «-ие», в предложном падеже с первообразным предлогом «по» способны становиться производными отымёнными предлогами, указующими на следование во времени одного события (явления) непосредственно вслед за другим, предшествующим ему:
Отымённый предлог не образуется, если связанное с «по» слово указанного выше строения описывает состояние чего-то или кого-то достаточно для того, чтобы можно было понять, что отсюда воспоследует. То есть, связь во времени отступает перед причинно-следственной, и проверочными вопросами тогда будут «в случае чего?»; «при каких обстоятельствах?»:
- «По выздоровлении придите ко мне на приём, назначим восстановительный курс».
- «Я позвоню тебе по прибытии».
- «Владелец недвижимости по совершеннолетии вступает в право свободного распоряжения указанной собственностью».
- «Доложить о причинах аварии немедленно по расследовании!», и др. т.п.
Дополнительный способ убедиться, что «по + слово на “-ии”» в таких случаях не предлог – разобрать предложение по частям. Сомнительное выражение окажется или обстоятельством, или дополнением, а предлоги членами предложения не бывают.
Чаще всего, мы имеем дело с вариантом, где существительное стоит в пр. п. и имеет окончание «и». Мы употребляем такой вариант в значении «после того, как прибыл». Но также это существительное может употребляться с этим предлогом в дательном падеже и иметь окончание «ю». Но в этом случае мы рассматриваем «прибытие» как предмет и на его основе строим суждение.
По прибытии — словосочетание в предложении употребляется в значении «после прибытия», что обязывает писать существительное с предлогом «по» в форме предложного падежа (прибытии). Такая норма написания производных предлогов закреплена правилами русского языка.
По прибытии поезда было сделано объявление.
Он понял это только по прибытии на место происшествия.
Мы изучали действия сотрудников по прибытии на место аварии.
По прибытии в пункт назначения всем нужно пройти регистрацию.
Дмитрий прошел регистрацию по прибытии на место соревнований.
Падеж | единственное число | множественное число |
И.п. | прибытие | прибытия |
Р.п. | прибытия | прибытий |
Д.п. | прибытию | прибытиям |
В.п. | прибытие | прибытия |
Т.п. | прибытием | прибытиями |
П.п. | о прибытии | о прибытиях |
По прибытии или по прибытию? По приезде или по приезду?
В выражении «по прибытии» существительное стоит в предложном падеже и вместе с исконным (первообразным) предлогом «по» образует фразеологизм: устойчивое словосочетание, понимаемое и толкуемое как одно слово; в нашем случае – как так называемый производный отымённый предлог. Однако, в отличие от, скажем, «по истечении», производным предлогом этот фразеологизм не является, так как составляющие его два слова ясно описывают ситуацию (предлоги законченного собственного значения не имеют, они изменяют значения связанных с ними основных частей речи).
Имена существительные среднего рода, оканчивающиеся в именительном падеже на «-ие» («истечение», «завершение», «отправление», то же «прибытие», «уточнение», и др.) – трудный случай в русской морфологии и орфографии: в предложном падеже с предлогом «по» они могут как образовывать отымённые предлоги, так и нет. Как следствие, правила образования производных предлогов в данном случае достаточно сложны. Образование отымённых предлогов от существительных среднего рода на «-ие» в именительном падеже в целом происходит или нет таким образом:
Имена существительные среднего рода, в именительном падеже заканчивающиеся на «-ие», в предложном падеже с первообразным предлогом «по» способны становиться производными отымёнными предлогами, указующими на следование во времени одного события (явления) непосредственно вслед за другим, предшествующим ему:
Согласно данному общему правилу предлог образуется, если связанное с «по» существительное называет предмет, но не описывает его достаточно полно. Проверочным вопросом в таком случае, кроме общего относящегося ко времени «когда?» будет «после чего?», но чего именно – неясно, и для уточнения потребуются ещё слова:
«по возрождении» (науки, искусства, культуры, природы, морали, и др.), «по достижении» (возраста, готовности, зрелости, спелости, заданных параметров, напр. экономических или степени готовности), «по завершении» (процесса, цикла), «по изъявлении» (желания, намерения, требования), «по исполнении» (чего именно? Приказа, пожелания, работы или чего-то ещё?), «по истечении» (срока – дня, недели, месяца, года, заранее установленного), «по получении» (товара, посылки, письма, образования, диплома, учёной степени), «по приобретении» (имущества, товара, покупки, права, в собственность), «по образовании» (листа, почки, нарыва, язвы, долины, вулкана, и пр.), «по окончании» (процесса, срока, явления, напр. непогоды).
По прибы́тии на место решим, где нам лучше поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
По прибы́тии в незнакомый город возьмем такси, чтобы быстро добраться в гостиницу.
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
Сравним:
- п. п. узнаем (о чём?) о де́ле, о мо́ре, о по́ле;
- п. п. спросим (о чём?) о прибы́тии, о путешествии, о заявлении.
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
По прибы́тии на место решим, где нам лучше поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
По прибы́тии в незнакомый город возьмем такси, чтобы быстро добраться в гостиницу.
По прибы́тии на научную конференцию обязательно зарегистрируйтесь у секретаря.
По прибы́тии на завод нашу делегацию встретил директор с ведущими специалистами предприятия.
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
Сравним:
- п. п. узнаем (о чём?) о де́ле, о мо́ре, о по́ле;
- п. п. спросим (о чём?) о прибы́тии, о путешествии, о заявлении.
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
Теоретически справку об отсутствии коронавируса для перелета за границу можно бесплатно получить в государственной поликлинике по ОМС. Но со сроком ее готовности в два–три дня вы можете не уложиться в те самые 72 часа до вылета или въезда в страну.
Второй вариант — сдать мазки на ПЦР-тестирование в коммерческой лаборатории, полный список есть на сайте Роспотребнадзора. Результаты обычно выдают через один–три дня, но есть и срочные анализы за 12 часов.
Обратите внимание: для путешествий нужен анализ на ковид методом ПЦР. Другие анализы, в том числе тест на антитела, в большинстве случаев не подходят.
Срочные ПЦР-тесты на коронавирус делают в московских аэропортах «Внуково», «Шереметьево», «Домодедово», петербургском «Пулково» и в аэропорту Хабаровска. Тестирование проводит лаборатория «Архимед» по предварительной записи. Готовность результатов — 1–2 часа. Справка выдается на русском и английском языках.
ПЦР-тесты по прилете, когда результат готов в течение одного–двух дней, можно сдать во многих других российских аэропортах.
По прибытии или по прибытию как правильно?
По прибытии — словосочетание в предложении употребляется в значении «после прибытия», что обязывает писать существительное с предлогом «по» в форме предложного падежа (прибытии). Такая норма написания производных предлогов закреплена правилами русского языка.
По прибытии поезда было сделано объявление.
Он понял это только по прибытии на место происшествия.
Мы изучали действия сотрудников по прибытии на место аварии.
По прибытии в пункт назначения всем нужно пройти регистрацию.
Дмитрий прошел регистрацию по прибытии на место соревнований.
В выражении «по прибытии» существительное стоит в предложном падеже и вместе с исконным (первообразным) предлогом «по» образует фразеологизм: устойчивое словосочетание, понимаемое и толкуемое как одно слово; в нашем случае – как так называемый производный отымённый предлог. Однако, в отличие от, скажем, «по истечении», производным предлогом этот фразеологизм не является, так как составляющие его два слова ясно описывают ситуацию (предлоги законченного собственного значения не имеют, они изменяют значения связанных с ними основных частей речи).
Но в то же время исходное «прибытие» само по себе означает просто событие безо всяких уточняющих обстоятельств. Был (была, было, были) там, теперь вот здесь, и всё тут. О чём можно судить по прибытию гостя или груза, не видя его самого, того, кто прибыл или что прибыло? Да ни о чём, в сущности. Чтобы прибывший (прибывшее) как-то сказалось на новом месте, нужно иметь дело с ним самим, но не просто знать о факте его прибытия, а если прибывший никак себя не проявляет, то его как бы и нет.
Поэтому выражение «по прибытию» семантически некорректно, так как по существу бессмысленно: оно ничего собою не выражает, и писать его не надо, получится ошибка. А вот «по истечении» или, допустим, «по окончании» примеры обратного рода: с «по» в предложном падеже они отымённые предлоги, но с тем же первообразным «по» в дательном падеже – существительные: по истечению текучего или сыпучего вещества можно судить о его физическом состоянии и свойствах, а по окончанию работы о её конечной стоимости, качестве, и пр.
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
- До скольки и который час — как правильно? →
- Пишите или пишете — как правильно? →
- Светлана Шмелёва: Право на право →
Как правильно писать слово: «по прибытии» или «по прибытию» (на место)?
По истечениЮ командировки – ошибка. ИЮ – это окончание дательного падежа, а нам нужен предложный падеж, окончание которого – ИИ, так как производный предлог по истечении образован путем соединения предлога “по” и существительного “истечение” в предложном падеже (о чём? о истечении). По окончании ВУЗа – правильно, потому что производный предлог “по окончании” образован путем сложения “по” и “окончании” (о чём? о окончании – предложный падеж).
Командировочное удостоверение является основным документом, подтверждающим служебную поездку. В большинстве случаев его надо обязательно приложить к авансовому отчету. Исключением будут только командировки за рубеж, когда при пересечении границы ставится штамп в паспорте. Если человек командирован в одну из стран СНГ, то, как правило, без удостоверения никак не обойтись. Например, в Белоруссию, въезд в которую происходит по российскому паспорту, командировочное удостоверение оформить надо Положение о служебных командировках
7. …работнику оформляется командировочное удостоверение, подтверждающее срок его пребывания в командировке (дата приезда в пункт… назначения и дата выезда из него…)…
Фактический срок пребывания в месте командирования определяется по отметкам о дате приезда… и дате выезда…
19. При направлении… в командировку [в страны СНГ]… с которыми… не делаются отметки о пересечении… границы, даты [ее]… пересечения… определяются по отметкам в командировочном удостоверении…
Письмо Роструда от 04.03.2013 № 164-6-1 5. Положение [о командировках] предусматривает только один случай, при котором командировочное удостоверение не выписывается… — при командировке за границу. Во всех остальных случаях работодатель обязан выписать командировочное удостоверение…
Более того, если к авансовому отчету ничего, кроме командировочного удостоверения, не приложено, одного его уже хватит, чтобы эту поездку проверяющие признали служебной. Так, одна организация задала в Минфин такой вопрос. Работники ездили в командировку для участия в стройке на служебном автотранспорте и проживали там в служебных вагончиках. Ничем, кроме командировочного удостоверения, факт такой поездки не подтверждается. Минфин отвечает: «Ничего, командировочного удостоверения для учета в расходах вполне достаточно».
Итак, командировочное удостоверение должно быть. В нем надо правильно указать пункты прибытия/убытия работника. На лицевой части командировочного удостоверения место назначения пишется полностью. То есть обязательно — и город, и организация, куда командированный отправляется. Если служебная поездка за границу, то нужно указать еще и страну.
Расписывать подробно пункт командировки на оборотной части документа не нужно. Там достаточно указать только города, откуда работник уезжает и куда приезжает.
Однако если работник прибыл в город с целью провести пару дней в одной организации, а потом 3 дня в другой, то на оборотной стороне командировочного удостоверения должно быть написано: «Прибыл в город Москву, ООО “Ромашка”, такого-то числа, убыл из ООО “Ромашка” такого-то числа. Прибыл в ООО “Колокольчик” такого-то числа, убыл из города Москвы, ООО “Колокольчик”, такого-то числа» Указание по заполнению унифицированной формы «Командировочное удостоверение», утв. Постановлением Госкомстата от 05.01.2004 № 1
В каждом пункте назначения делаются отметки о времени прибытия и выбытия, которые заверяются подписью ответственного должностного лица и печатью.
Помимо указания пункта, также на оборотной стороне проставляются отметки о прибытии/убытии. Что такое отметка? Это уже достаточно устаревшая операция, она родилась еще в социалистическую эпоху, когда многие предприятия были режимными объектами. Предприятие А отправляло работника в командировку на предприятие Б. По приезде туда и при отъезде оттуда он был обязан обратиться за соответствующей отметкой в специальный отдел, который за это отвечал, — бюро пропусков, отдел кадров, режимный отдел. Там строго контролировали, кто, когда, на сколько приехал и кто когда уехал: «Вы сегодня прибыли? Значит, сегодняшним днем и поставим вам отметку о прибытии. А за отметкой о выбытии приходите в день отъезда. А на этот промежуток вот вам временный пропуск, и ходите выполняйте свое служебное задание».
А кто в современных реалиях может и должен делать отметки о прибытии и убытии в командировочном удостоверении? Если в штате есть кадровик, то, конечно, он. Но даже если это сделает кто-то другой, проблем не будет. Главное, чтобы была указана его должность, стояли собственноручная подпись и печать организации. Проблемы возможны тогда, когда вообще непонятно, кто ставит отметки в командировочных удостоверениях. Поэтому лучше в локальном нормативном акте любой организации написать, кто за это отвечает. Это может быть офис-менеджер, секретарь директора, начальник канцелярии. Но зафиксировать, кто именно, надо. Потому что подпись лица на удостоверении заверяется печатью, а любое ее приложение должно быть чем-то регламентировано Указание по заполнению унифицированной формы «Командировочное удостоверение»
В каждом пункте назначения делаются отметки о времени прибытия и выбытия, которые заверяются подписью ответственного должностного лица и печатью.
Положение о служебных командировках7. …срок пребывания в месте командирования определяется по отметкам о дате приезда в место командирования и дате выезда из него, которые… заверяются подписью полномочного должностного лица и печатью, которая используется… для засвидетельствования такой подписи.
По прибытии или по прибытию как правильно?
«По прибытии» в общем случае пишут с буквой «и». Это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». В результате того, что образовано это слово от существительного, правила склонения окончаний тоже используют как в именах существительных.
А в русском языке существительные с окончанием «ие» при склонении получают окончание «и». Отсюда и написание «и» в слове. Запомнить подобное написание просто, так как предпоследняя буква в этом слове тоже «и», и она словно заказывает написание буквы следующей.
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
По прибытии — словосочетание в предложении употребляется в значении «после прибытия», что обязывает писать существительное с предлогом «по» в форме предложного падежа (прибытии). Такая норма написания производных предлогов закреплена правилами русского языка.
По прибытии поезда было сделано объявление.
Он понял это только по прибытии на место происшествия.
Мы изучали действия сотрудников по прибытии на место аварии.
По прибытии в пункт назначения всем нужно пройти регистрацию.
Дмитрий прошел регистрацию по прибытии на место соревнований.
В выражении «по прибытии» существительное стоит в предложном падеже и вместе с исконным (первообразным) предлогом «по» образует фразеологизм: устойчивое словосочетание, понимаемое и толкуемое как одно слово; в нашем случае – как так называемый производный отымённый предлог. Однако, в отличие от, скажем, «по истечении», производным предлогом этот фразеологизм не является, так как составляющие его два слова ясно описывают ситуацию (предлоги законченного собственного значения не имеют, они изменяют значения связанных с ними основных частей речи).
Но в то же время исходное «прибытие» само по себе означает просто событие безо всяких уточняющих обстоятельств. Был (была, было, были) там, теперь вот здесь, и всё тут. О чём можно судить по прибытию гостя или груза, не видя его самого, того, кто прибыл или что прибыло? Да ни о чём, в сущности. Чтобы прибывший (прибывшее) как-то сказалось на новом месте, нужно иметь дело с ним самим, но не просто знать о факте его прибытия, а если прибывший никак себя не проявляет, то его как бы и нет.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Победитель Международного конкурса-2019
Обе словоформы этого существительного закреплены в языке, но они относятся к разным падежам – по прилёту и по прилёте.
В медучреждениях области остаются 185 пациентов с COVID. Об этом в среду, 11 мая, проинформировал региональный оперштаб.
Мы приготовили для вас интерактивный тест по прочитанной статье. Сможете набрать максимальное количество баллов?
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
Мы ничего не перепутали и не ошиблись в указании правильного/неправильного ответа. Предлог «по» в значении «после» заставляет нас ставить существительное в форму предложного падежа. По приезде, по прилёте, по приходе, по возвращении, по окончании и так далее. Беспощадный русский язык — полностью с вами согласны.
Чаще всего, мы имеем дело с вариантом, где существительное стоит в пр. п. и имеет окончание «и». Мы употребляем такой вариант в значении «после того, как прибыл». Но также это существительное может употребляться с этим предлогом в дательном падеже и иметь окончание «ю». Но в этом случае мы рассматриваем «прибытие» как предмет и на его основе строим суждение.
Правильно: по возвращении, по прибытии. Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом.
Орфографический анализ. Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов. 1) ПРЕИНТЕРЕСНАЯ (книга) — приставка ПРЕ- пишется в …
Отымённый предлог не образуется, если связанное с «по» слово указанного выше строения описывает состояние чего-то или кого-то достаточно для того, чтобы можно было понять, что отсюда воспоследует. То есть, связь во времени отступает перед причинно-следственной, и проверочными вопросами тогда будут «в случае чего?»; «при каких обстоятельствах?»:
- «По выздоровлении придите ко мне на приём, назначим восстановительный курс».
- «Я позвоню тебе по прибытии».
- «Владелец недвижимости по совершеннолетии вступает в право свободного распоряжения указанной собственностью».
- «Доложить о причинах аварии немедленно по расследовании!», и др. т.п.
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Победитель Международного конкурса-2019
Обе словоформы этого существительного закреплены в языке, но они относятся к разным падежам – по прилёту и по прилёте.
В медучреждениях области остаются 185 пациентов с COVID. Об этом в среду, 11 мая, проинформировал региональный оперштаб.
Мы приготовили для вас интерактивный тест по прочитанной статье. Сможете набрать максимальное количество баллов?
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
Мы ничего не перепутали и не ошиблись в указании правильного/неправильного ответа. Предлог «по» в значении «после» заставляет нас ставить существительное в форму предложного падежа. По приезде, по прилёте, по приходе, по возвращении, по окончании и так далее. Беспощадный русский язык — полностью с вами согласны.
Чаще всего, мы имеем дело с вариантом, где существительное стоит в пр. п. и имеет окончание «и». Мы употребляем такой вариант в значении «после того, как прибыл». Но также это существительное может употребляться с этим предлогом в дательном падеже и иметь окончание «ю». Но в этом случае мы рассматриваем «прибытие» как предмет и на его основе строим суждение.
Правильно: по возвращении, по прибытии. Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом.
Орфографический анализ. Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов. 1) ПРЕИНТЕРЕСНАЯ (книга) — приставка ПРЕ- пишется в …
Отымённый предлог не образуется, если связанное с «по» слово указанного выше строения описывает состояние чего-то или кого-то достаточно для того, чтобы можно было понять, что отсюда воспоследует. То есть, связь во времени отступает перед причинно-следственной, и проверочными вопросами тогда будут «в случае чего?»; «при каких обстоятельствах?»:
- «По выздоровлении придите ко мне на приём, назначим восстановительный курс».
- «Я позвоню тебе по прибытии».
- «Владелец недвижимости по совершеннолетии вступает в право свободного распоряжения указанной собственностью».
- «Доложить о причинах аварии немедленно по расследовании!», и др. т.п.
Склонение слова «прибытие»
Падеж | единственное число | множественное число |
И.п. | прибытие | прибытия |
Р.п. | прибытия | прибытий |
Д.п. | прибытию | прибытиям |
В.п. | прибытие | прибытия |
Т.п. | прибытием | прибытиями |
П.п. | о прибытии | о прибытиях |
Какое правило применяется?
“По прибытии” обычно играет в предложении роль предлога. Он используется в тексте, когда необходимо обозначить действие или событие, после которого что-то происходит. В русском языке существует целый ряд подобных предлогов, которые имеют временное значение и употребляются с гласной “и” на конце (например, “по завершении”, “по окончании” и так далее). Поэтому важно использовать слово “по прибытии” в таком виде.
Но вариант “по прибытию” может употребляться, если имеется в виду сочетание предлога “по” и существительного “прибытие” в форме дательного падежа (например: “По эффектному прибытию этого мужчины можно было сказать, что он знаменит”). Но мы рассматриваем именно правописание предлога “по прибытии”.
Семантическая точка зрения
С точки зрения семантики и языка, использование формы «прибытие» в данном контексте было бы несколько некорректным. Существо слова «прибытие» в русском языке описывает акт, происходящий в определенный момент времени. Оно выражает мгновенную ситуацию. Например, «прибытие поезда в 9 утра».
Когда мы говорим о поездке или перелете, мы обычно имеем в виду развернутый процесс. Необходимо учесть все этапы, начиная с подготовки к поездке и заканчивая непосредственно прибытием в пункт назначения. Если мы говорим об этих этапах в общем плане, мы используем форму наречия «по прибытии». Здесь подразумевается, что мы говорим о процессе, который проходил или будет проходить по мере приближения к пункту назначения.
Таким образом, использование формы «по прибытию» вместо «по прибытие» более точно отражает характеристику поездки как процесса и логично сочетается с описанием этапов, предшествующих прибытию в конечную точку.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Разница между «по прибытию» и «по прибытии»
При обсуждении правильного написания фразы «по прибытию» или «по прибытии» возникает некоторая путаница. Однако, несмотря на схожесть этих выражений, они обладают разным значением и грамматическим строением.
Фраза «по прибытию» обозначает какое-то действие или событие, которое происходит после прибытия. Например, «по прибытию на вокзал» означает то, что произойдет после того, как человек прибудет на вокзал. Это может быть, например, встреча или мероприятие, организованное для тех, кто только что прибыл.
В свою очередь, фраза «по прибытии» означает, что действие или событие происходят в момент прибытия или непосредственно после него. Например, «проверить документы по прибытии» означает, что документы будут проверяться непосредственно в момент прибытия человека.
Таким образом, правильное использование фразы зависит от контекста и желаемого значения. Если вы хотите обозначить общее действие или событие, которое происходит после прибытия, используйте «по прибытию». Если же вам необходимо указать на действие или событие, происходящее в момент прибытия или непосредственно после него, используйте «по прибытии».